Des artistes, de leurs spécialités
et de leurs divagations...

Un livre en deux faces.

PREMIÈRE FACE Les artistes en couple, par spécialité: tagueurs qui griffent et qui mordent; un potier tenant une poète dans le creux de sa main; architectes tendent leurs corps vers le ciel; peintres dans les mèches de leur toile; et sculpteurs taillant dans la masse.

DEUXIÈME FACE Les artistes changent de partenaire pour découvrir d'autres spécialités: le tagueur découvre la poésie; le potier découvre l'architecture; l'architecte découvre la peinture; le peintre découvre la sculpture; et le sculpteur découvre l'art du tag.

Ce livre recommande de s'ouvrir à d'autres spécialités pour parfaire son art.

10 gravures au sucre
Pages de titres : impression typographique sur polymère
Reliure sur toile - Couvertures en soie sauvage
Format fermé 29 x 28 cm
Format ouvert 29 x 190 cm
Etui en toile, bouton en verre
Edition de 46, 2002

On artists, their specialities and on their wanderings...

A book with two sides.

FIRST SIDE Artists in couples according to their speciality: graffiti artists biting and scratching; a potter shaping a poetess in his palms; architects arching their backs; painters nestling in a canvass; and sculptors on the cutting edge.

SECOND SIDE The artists change partner to discover other specialities: the graffiti artist discovers poetry; the potter discovers architecture; the architect discovers painting, the painter discovers sculpture and the sculptor discovers graffiti art.

This book recommends we look into other fields in order to perfect our art.

10 sugar lift etchings
Title pages : letterpress on plastic
Binding on canvass - Covers in raw silk
Format closed 11.4 x 11 inches
Format open 11.4 x 75 inches
Canvass case, glass button
Edition of 46, 2002

Des artistes...Des artistes... © K.Meller 2002